首页

Footfetish恋丝

时间:2025-06-03 11:13:51 作者:17年译《红楼梦》 德国汉学家吴漠汀:贾宝玉的爱情困惑也曾是我的青春 浏览量:94792

  “初恋时读《红楼梦》,贾宝玉面对两个女孩的挣扎,我那时候情况和他有点像”。近日,在第四届文明交流互鉴对话会上,德国汉学家吴漠汀在采访中坦言,青春期的情感共鸣让他与这部中国经典结下终身之缘。

  “那时候德国只有《红楼梦》三分之一的译本”,为填补文化空白,吴漠汀与伙伴开启17年翻译“长征”,最终完成德语全译本。他介绍,如今该译本跻身“德国长篇小说畅销榜第四名”,让很多德国民众通过看中国文学,了解中国社会,了解中国历史。(迟瀚宇 宋哲 制作 徐妙巧)

展开全文
相关文章
暑期文旅热力足 “燃”动夏日经济生机活力

“轨道上的京津冀正在形成。”总书记很欣慰,他寄语天津,“在公共服务上要加强共建共享,在社会治理上要强化同城效应。”“要加强与北京的科技创新协同和产业体系融合,合力建设世界级先进制造业集群。”

面对“AI造谣”,警方如何治理

有记者提问:欧盟提议将对几家中国企业实施制裁,声称这些企业帮助俄罗斯企业开发了应用于乌克兰的攻击型无人机,中方对此有何评论?

万余名中外跑友同场竞技 湖南娄底马拉松跑进绿色工厂

高亭宇表示,他并不会因为纪录被打破而感到失落,新力量的崛起很正常,让大家有了可以追赶的目标。高亭宇透露,目前他的身体状态还在逐步激活中,本赛季他需要多观察外国选手的发挥,注意对手的状况。“最重要的还是为了奥运积分吧,希望为中国队多争取一些席位。”

视频丨《平“语”近人——习近平喜欢的典故》(第三季)第三集:为有源头活水来

  其中,副中心剧院是集演艺演出、艺术创作、艺术教育、现场体验等功能于一体的“艺术宫殿”,又名“文化粮仓”,其设计理念源于通州古粮仓和运送物资的船舶,对标世界级一流剧院标准进行设计、建设,将满足世界级演出要求。剧院建筑面积约12.53万平方米,高度为49.5米。包括歌剧院、音乐厅和戏剧院三个表演艺术的“文化容器”,同时可容纳观众4400人。

逾2000种农产品亮相第七届京津冀蔬菜产业发展大会

针对美国众议长约翰逊近期涉华言论,林剑表示,美方的言论罔顾事实,大肆渲染“中国威胁”,充斥着冷战思维和意识形态偏见,实质上是为转移国内矛盾、加大对华遏制打压寻找借口。中方对此坚决反对。

相关资讯
热门资讯
链接文字